
Odbočování může být nebezpečné, protože často znamená, že musíte zkřížit cestu jiným vozidlům. Pamatujte – odbočující provoz obvykle ustupuje provozu, který neodbočuje.
Jak se otočit
Jak legálně a bezpečně odbočit doleva nebo doprava:
- proveďte důkladnou kontrolu ostatních vozidel – před, za a po stranách
- nezapomeňte si přes rameno zkontrolovat mrtvé úhly – oblasti vozovky po stranách auta, které nevidíte v zrcátkách
- pozor na chodce
- signál po dobu alespoň 3 sekund
- v bezpečí se otočte.
Pokud odbočujete doleva, použijte ukazatel doleva. Pokud odbočujete vpravo, použijte pravý ukazatel.
Buďte připraveni zastavit, i když by vám druhý řidič měl dát přednost.
Důležité!
Při odbočování nebo změně jízdního pruhu vždy zkontrolujte mrtvý úhel.
Odbočka z příjezdové cesty
Pokud vyjíždíte z příjezdové cesty:
- zpomalte až do úplného zastavení na konci příjezdové cesty
- zkontrolujte vozovku a stezku pro chodce, vozidla a jiná nebezpečí
- nechat projít:
- kdokoli, kdo používá stezku
- cyklisté využívající cyklostezku nebo cyklopruh
- vozidla na silnici, včetně vozidel odbočujících vpravo na příjezdovou cestu.
Zatáčení doleva
Pokud odbočujete doleva do jiné ulice nebo příjezdové cesty:
- buďte v levém pruhu pro odbočování nebo se držte na levé straně vozovky
- zpomal, než se otočíš
- zkontrolujte si zrcátka a podívejte se přes levé rameno, abyste zkontrolovali mrtvý úhel
- signál po dobu alespoň 3 sekund
- v bezpečí se otočte.
![A blue car indicating and turning left.]()
Držet se vlevo na neprůjezdné silnici
Nepruhovaná silnice je silnice bez vyznačených bílých čar nebo vyvýšených hřebů.
Abyste zůstali mimo dosah protijedoucích vozidel, držte se vždy co nejblíže k levé straně vozovky.
Důležité!
Při odbočování se držte své pozice na silnici.
Pokud jste například na levé straně silnice, měli byste po odbočení zůstat na levé straně silnice, a pokud jste v pruhu vedle středové čáry, měli byste odbočte do pruhu vedle středové čáry.
Odbočení doprava na silnici bez vyznačených jízdních pruhů
- zpomal, než se otočíš
- zkontrolujte si zrcátka a podívejte se přes pravé rameno, abyste zkontrolovali mrtvý úhel
- signál po dobu alespoň 3 sekund
- posuňte se směrem ke středové čáře a umístěte své vozidlo do zatáčky
- znovu zkontrolujte zrcátka a podívejte se přes pravé rameno, abyste zkontrolovali mrtvý úhel
- v bezpečí se otočte.
![A blue car travelling on an unlaned road, indicating and turning right.]()
Odbočka vpravo na neznačenou cestu
Zatáčení doprava na silnici s osou
- zpomal, než se otočíš
- zkontrolujte si zrcátka a podívejte se přes pravé rameno, abyste zkontrolovali mrtvý úhel
- signál po dobu alespoň 3 sekund
- posuňte se směrem ke středové čáře a umístěte své vozidlo do zatáčky
- znovu zkontrolujte zrcátka a podívejte se přes pravé rameno, abyste zkontrolovali mrtvý úhel
- v bezpečí se otočte.
![A blue car travelling on an laned road, indicating and turning right.]()
Pravá odbočka na pevnou silnici
Odbočka doprava z levé strany silnice
Pokud se ostatní vozidla pohybují rychle nebo jdou příliš blízko, nebo pokud je silnice úzká, může být nejlepší počkat na odbočení na levé straně silnice, než zastavit uprostřed silnice a zdržovat se. provoz.
- signál ponechán alespoň 3 sekundy
- zkontrolujte si zrcátka a podívejte se přes pravé rameno, abyste zkontrolovali mrtvý úhel
- přesuňte se na levou stranu silnice
- počkejte tam, dokud nebude možné bezpečně odbočit
- dejte signál doprava alespoň 3 sekundy, než odbočíte
- znovu zkontrolujte zrcátka a podívejte se přes pravé rameno, abyste zkontrolovali mrtvý úhel
- pohybovat, když je to bezpečné.
![The blue car is pulled over to the left-hand side of the road to wait for the red car and green car to pass and the road to be clear before turning right]()
Pravé odbočení z levé strany silnice — jízdní pruh
![The blue car is pulled over to the left-hand side of the road to wait for the red car and green car to pass and the road to be clear before turning right]()
Pravá odbočka z levé strany silnice – neprůjezdná
Pokud vozidlo před vámi také zastavilo, aby odbočilo vpravo, je nejlepší počkat za ním a poté použít stejnou polohu k odbočení. Dbejte zvýšené opatrnosti na silnicích, kde se provoz rychle pohybuje.
Zatáčení vpravo z pravotočivého zálivu
Prostor pro odbočení vpravo je oblast, kde vozidla, která odbočují vpravo, mohou počkat, dokud nebude bezpečné odbočit, aniž by zdržovala vozidla projíždějící rovně.
Nemůžete použít místo pro odbočení vpravo k předjíždění vozidla jedoucího rovně.
Jakmile se přiblížíte k poli pro odbočení vpravo, bude silnice natřena bílým trojúhelníkem s diagonálními čarami uvnitř, za nímž bude následovat jedna nebo více šipek odbočování vpravo.
Bílé diagonální čáry můžete přejet pouze v případě, že odbočujete vpravo.
![Blue car indicating turning right from a right turn bay with median strip.]()
Otáčení na silnici s rovným středem
Bezpečná otočná špička
Pokud jste zastavili, abyste odbočili doprava, držte kola namířená přímo vpřed, dokud nezačnete zatáčet. Tímto způsobem, pokud jste zasaženi zezadu, je méně pravděpodobné, že budete tlačeni do cesty protijedoucímu provozu.
Otočení nebo sjetí ze silnice se zarovnaným středem
Zarovnaný střed je pruh uprostřed silnice, který je označen bílými diagonálními čarami uvnitř rovnoběžných čar. Je to místo, kde mohou vozidla bezpečně čekat před odbočením vpravo ze silnice nebo po odbočení vpravo na silnici.
Můžete jet pouze na splachovací medián, abyste:
- počkejte, až se přesunete do mezery v dopravním proudu poté, co odbočíte doprava – auto A v diagramu
- zpomalte a počkejte, než odbočíte vpravo — auto B v diagramu.
![A 4 laned road with the centre of the road marked a flush median. Car A, the blue car, has turned from a side street onto the flush median to wait for a gap in the traffic. Car B, the red car is waiting on the flush median to turn into a side road.]()
Použití splachovacího mediánu
Důležité!
Při použití zapuštěného středního bodu dávejte pozor na chodce, kteří by mohli čekat na zapuštěném středním bodě, aby přešli silnici.
Provedení obratu
Normálně smíte zatáčet, pokud je silnice volná v obou směrech a je to bezpečné. Ujistěte se, že máte dostatek místa k dokončení zatáčky a nevytvářejte nebezpečí pro protijedoucí vozidla.
Na dálnici nesmíte otáčet, nebo pokud a Ne, ty jsi na řadě se zobrazí znak.
Otáčení přes čáru, která nepřejíždí
Při odbočování na příjezdovou nebo vedlejší silnici můžete přejet plnou žlutou čáru zákazu předjíždění, pokud je to bezpečné.
Často jsou však čáry se zákazem průjezdu vyznačeny tam, kde je omezená viditelnost, takže je třeba zvýšené opatrnosti. Bezpečnější může být odbočit dále po silnici, kde je lepší viditelnost.






















